所有《霸主》派系都或多或少地基于现实生活中的文化和文明。显然,阿塞莱是基于阿拉伯人的,但玩家指出,这个过程中的一些错误正在破坏沉浸感。
每个氏族的名字前都有“Banu”这个词,它是阿拉伯语,意思是“的儿子”,通常将一个氏族归因于其杰出的祖先之一。这一直存在到今天,而且说实话,这部分做得很好。
但 Banu 之前和之前的任何内容 90% 的情况下都不是阿拉伯语。氏族名称本身并不坏,实际上它们太棒了,以至于 Ione 无法抗拒以 Aserai 身份重新启动新游戏,并称他们的氏族为 Banu Rijad。
为了听起来不像一个挑剔的人,我们将只关注名字。我们可以有把握地说,“Arwa”和“Tariq”是唯一发现的实际上是阿拉伯语的名字,其余的都非常奇怪。例如,看看“Tais”,它的意思是山羊,一只真正的山羊。在一个名字承载力量的世界里,你将很难认真对待任何有这个名字的人。想象一下,从山羊那里得到一位外交使节。
现在对于我们这些具有西方思想的人来说,这听起来可能还不算太糟糕。毕竟,我们习惯于将山羊这个词与有史以来最伟大的缩写词联系起来,但你明白我们的意思,就像在阿拉伯语中一样,这专门指农场动物。
我们绝不是想破坏这款游戏所做的出色工作。然而,这些不为人所知的细节给人一种项目半成品的感觉,另一半在前一天晚上就完成了。
也许有人认为,TaleWorlds 起的这些名字与真实的人物没有关系,但阿拉伯语有很多自古以来就没有使用过的名字,还有许多不受欢迎的名字,它们可以充满卡拉迪亚的神奇世界,而不仅仅是阿塞莱。
还记得《骑马与砍杀 2:霸主》让我们想起这样的场景吗?即使是阿塞莱城市的照片也能让你听到沙漠市场的喧嚣
第二个要说的是阿塞莱的建筑和文化。阿拉伯语终于做对了!真的让你感觉仿佛进入了“一千零一夜”。然而,阿拉伯天际线的重要组成部分之一是尖塔。添加它们会增加真实性,而且它们本身不一定需要与宗教联系起来。但看不到它们会在原本精美的阿拉伯镶嵌底座和刀片上留下一个微小但明显的洞